Siinä plärätessäni tajusin, että kaikkien näiden puutarhaturausvuosien jälkeen en edelleenkään tunne vihannestermejä. Vihannespaprika on siis se tavispaprika, mutta mitä eroa on maustepaprikalla ja chilipaprikalla? Silpoydinherne on se, josta silvotaan herneet esille ja suuhun, mutta missä vaiheessa sokeriherne muuttuu taittoydinherneeksi, ja käyttääkö joku Suomessa oikeasti taittoydinherneitä? Ei ole ikinä tullut kaupassa tai torilla vastaan moinen herkku - liekö jonkin salaseuran harraste pelkästään.
Entä pavut sitten! Leikkopapu? Taitepapu? Salkopapu? Tai no, viimeksi mainittu kiipeää salkoa pitkin ylös, mutta mitä noista muista leikataan tai taitetaan? Tarviiko niillekin asentaa salko? Lehtisalaatti tekee lehtiä, ja keräsalaatti muodostaa kerän, mutta mitä sidesalaatti sitoo?
Asiaa ei yhtään helpota se, että elän suurimman osan puutarhaelämääni englanniksi, ja siellä on termejä vielä enemmän: courgette, gourd, pumpkin, squash, marrow; climbing bean, dwarf bean, runner bean, bush bean, fava bean, dwarf bush bean, French bean.
On sitä ihmeen helpolla päässyt, kun on vain napannut nätin siemenpussin ja ripotellut sisällön multaan. Termien tuntemattomuus on tosin välillä johtanut joko tilan ahtauteen tai siihen, että joku papupirulainen onkin lähtenyt luikertelemaan taivasta kohti, eikä kasvanut tiiviinä pensaana. Tarvis varmaan joskus opetella puhumaan asioista niiden oikeilla nimillä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti